Gracias por los comentarios que habéis enviado y bienvenidos los nuevos amigos, mañana contestaré ahora estoy demasiado cansado y furioso.

En el tiempo de las bárbaras naciones,
de las cruces colgaban los ladrones;
pero hoy, en el tiempo de las luces,
del cuello del ladrón, cuelgan las cruces.
Ugo Foscolo

En la basilia de Santa Croce (Florencia) para evitar que su mausoleo no sea la sepultura no llorada que él tanto temía y dar testimonio de que, al menos para mi, no ha sido olvidado presente mis respetos a Ugo Foscolo, el cantor del único bálsamo apaciguador del alma: la belleza.

Stanisław Masłowski - Sonata para piano n.º 14 (Beethoven)
Sonata para piano n.º 14 en do sostenido menor
"Quasi una fantasia", Op.27, n.º 2
(Claro de luna)
I - Adagio sostenuto
Ludwig van Beethoven
Sonata para piano n.º 14 en do sostenido menor
"Quasi una fantasia", Op.27, n.º 2
(Claro de luna)
II - Allegretto
Ludwig van Beethoven
Sonata para piano n.º 14 en do sostenido menor
"Quasi una fantasia", Op.27, n.º 2
(Claro de luna)
II - Presto agitato
Ludwig van Beethoven
Così gl'interi giorni
Ugo Foscolo
Così gl'interi giorni in lungo incerto
sonno gemo! ma poi quando la bruna
notte gli astri nel ciel chiama e la luna,
e il freddo aer di mute ombre è coverto;
dove selvoso è il piano più deserto
allor lento io vagabondo, ad una ad una
palpo le piaghe onde la rea fortuna,
e amore, e il mondo hanno il mio core aperto.
Stanco mi appoggio or al troncon d'un pino,
ed or prostrato ove strepitan l'onde,
con le speranze mie parlo e deliro.
Ma per te le mortali ire e il destino
spesso obblïando, a te, donna, io sospiro:
luce degli occhi miei chi mi t'asconde?
No hay comentarios:
Publicar un comentario