O "el nido del cuco", si te gusta más.

No son las 1000 mejores canciones de la historia, ni los 500 mejores poemas, ni los 100 mejores libros, ni tan siquiera las 10 mejores películas, ni los mejores sabores, olores o sensaciones. Son lo que se me ha pegado y sigue pegándose en la piel a lo largo de las décadas que he tenido la suerte de presenciar. Algo que a modo de Jukebox virtual, en el que pueda tener a mano la música, pinturas, fotográfias, etc. que se encuentran desparramadas a lo largo del camino.
Lo que silbo al caminar.
No es nostalgia y por supuesto que, cualquier tiempo pasado tan solo fue, anterior.
Escríbeme un comentario si en algo coincidimos.

lunes, 28 de febrero de 2011

Extraños cotidianos



T'intendo si, mio cor
Ludwig van Beethoven
basado en un texto de Pietro Metastasio
Anne Sofie von Otter


¡Comprendo, sí, corazón mío,

tu fuerte palpitar!
Sé que tú quieres lamentarte,
que estás enamorado.


¡Ah, calla tu dolor!
¡Ah, sufre tu martirio!
Cállatelo, y no traiciones
mis sentimientos.





Francine Van Hove - Le zèbre-papillon

Elegía lamentable
José Ángel Buesa

D
esde este mismo instante seremos dos extraños
por estos pocos días, quien sabe cuántos años...
yo seré en tu recuerdo como un libro prohibido
uno de esos que nadie confiesa haber leído.

Y así mañana, al vernos en la calle, al ocaso,
tú bajaras los ojos y apretarás el paso,
y yo, discretamente, me cambiaré de acera,
o encenderé un cigarro, como si no te viera...

Seremos dos extraños desde este mismo instante
y pasarán los meses, y tendrás otro amante:
y como eres bonita, sentimental y fiel,
quizás, andando el tiempo, te casarás con él.

Y ya, más que un esposo será como un amigo,
aunque nunca le cuentes que has soñado conmigo,
y aunque, tras tu sonrisa, de mujer satisfecha,
se te empañen los ojos, al llegar una fecha.

Acaso, cuando llueva, recordarás un día
en que estuvimos juntos y en que también llovía.
Y quizás nunca más te coloques aquel traje
de terciopelo verde, con adornos de encaje.

O harás un gesto mío, tal vez sin darte cuenta,
cuando dobles tu almohada con mano soñolienta.
Y domingo a domingo, cuando vayas a misa,
de tu casa a la iglesia, perderás tu sonrisa.

¿Qué más puedo decirte? Serás la esposa honesta
que abanica al marido cuando ronca la siesta:
y tras fregar los platos y tras tender las camas,
te pasarás las noches sacando crucigramas...

Y así, años y años, hasta que, finalmente,
te morirás un día, como toda la gente.
Y voces que aún no existen sollozarán tu nombre,
y cerrarán tus ojos los hijos de otro hombre.







domingo, 27 de febrero de 2011

Nada personal





Una de dos
Luis Eduardo Aute



Gian Lorenzo Bernini - El rapto de Proserpina


Carta sin fecha
José Ángel Buesa

Amigo: sé que existes, pero ignoro tu nombre.
No lo he sabido nunca ni lo quiero saber.
Pero te llamo amigo para hablar de hombre a hombre,
que es el único modo de hablar de una mujer.

Esa mujer es tuya, pero también es mía.
Si es más mía que tuya, lo saben ella y Dios.
Sólo sé que hoy me quiere como ayer te quería,
aunque quizá mañana nos olvide a los dos.

Ya ves, ahora es de noche. Yo te llamo mi amigo;
yo, que aprendí a estar solo para quererla más;
y ella, en tu propia almohada, tal vez sueña conmigo;
y tú, que no lo sabes, no la despertarás.

¡Qué importa lo que sueña! Déjala así, dormida.
Yo seré como un sueño sin mañana ni ayer.
Y ella irá de tu brazo para toda la vida,
y abrirá las ventanas en el atardecer.

Quédate tú con ella. Yo seguiré el camino.
Ya es tarde, tengo prisa, y aún hay mucho que andar,
y nunca rompo el vaso donde bebí un buen vino,
ni siembro nada, nunca, cuando voy hacia el mar.

Y pasarán los años favorables o adversos,
y nacerán las rosas que nacen porque sí;
y acaso tú, algún día, leerás estos versos,
sin saber que los hice por ella y para ti...



Gian Lorenzo Bernini - El rapto de Proserpina (detalle)

viernes, 25 de febrero de 2011

De tu pelo, hace mil lunas, estoy enredado...





¿Cómo a mí te entregaste, luz morena?
¿por qué me diste llenos
de amor tu sexo de azucena
y el rumor de tus senos?
Federico García Lorca





Poema 19
Pablo Neruda

Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.

Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
de la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y él te deja en los ojos dos oscuros remansos.

Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.

Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena dulce y definitiva
como el trigal y el sol, la amapola y el agua.




Julio Romero de Torres - La esclava




Black is the color
The Corrs

Negro es el color


Negros son los cabellos
de mi amor verdadero,
se diría que su rostro
es de algún hada de cuento.
Con las manos bien limpias
y este rostro tan bello
beso el suelo que pisa.

A mi amor yo lo quiero
y él lo sabe. Amo el suelo
dondequiera que vaya.
Si distingues su huella
en el suelo, es que acaso
como me aconsejaste
ahora te he aconsejado.

Hasta el Clyde yo me acerco
a sufrir y llorar,
mas no logro dormir
satisfecha jamás.
Le pondré una misiva,
unas líneas tan sólo:
que por él yo la muerte
sufriría mil veces.

Negros son los cabellos
de mi amor verdadero,
se diría su rostro
de algún hada de cuento.
Con las manos bien limpias
y este rostro tan bello
beso el suelo que pisa.

jueves, 24 de febrero de 2011

De mercados, bancos, políticos y otras "buenas gentes"

Y bailamos
sobre el mundo hecho pedazos
Y el vals siempre empieza
con el mismo tempo.

L’Homme Parle



Contra un juez avaro
Fray Luis de León

Aunque en ricos montones
levantes el cautivo inútil oro;
y aunque tus posesiones
mejores con ajeno daño y lloro;

y aunque cruel tirano
oprimas la verdad, y tu avaricia,
vestida en nombre vano,
convierta en compra y venta la justicia;

aunque engañes los ojos
del mundo a quien adoras: no por tanto
no nacerán abrojos
agudos en tu alma; ni el espanto

no velará en tu lecho;
ni huirás la cuita y agonía,
el último despecho;
ni la esperanza buena en compañía

del gozo tus umbrales
penetrará jamás; ni la Meguera,
con llamas infernales,
con serpentino azote la alta y fiera

y diestra mano armada,
saldrá de tu aposento sola una hora;
y ni tendrás clavada
la rueda, aunque más puedas, voladora

del Tiempo hambriento y crudo,
que viene, con la muerte conjurado,
a dejarte desnudo
del oro y cuanto tienes más amado;
y quedarás sumido
en males no finibles y en olvido.




La crise
L’Homme Parle

La crisis




Un día, un día,
un día llegará el crecimiento económico.
Un día mi jefe me dirá:
“También le subo el sueldo
pero hoy le despido”.
Gracias a los profesionales
de la demagogia,
gracias a los sueños
de un millonario.
Denle céntimos a Carla
para que nos saque de la esclavitud.
Gracias a los bancos sin fe ni ley,
“poder adquisitivo, ¿qué es eso?”.
Para mí, la única bolsa buena
es la ayuda
que me ingresan a final de mes.
Muchas gracias, Sarkozy,
por toda esta hipocresía.
Gracias a Usted nos preguntamos:
“¿Dios mío, en qué mundo vivimos?”


Del FMI a la RMI,
de pagar el ISP a vivir en la calle,
del Ministerio a la miseria,
de la CGT a la CEOE,
de la cuneta a la presidencia del Estado,
del plan de jubilación
a la pensión mínima,
de la Francia de arriba a la de abajo
no hay más que un paso.


Y bailamos
sobre el mundo hecho pedazos
Y el vals siempre empieza
con el mismo tempo.


Y bailamos
sobre el mundo hecho pedazos.
Después de todo, ¿qué importancia tiene?
Para nosotros, no es nada nuevo.


La vida está llena de sorpresas
sobre todo para los que conocen la crisis.
Levanto mi copa y brindo a su salud
antes de que nos hagan saltar por los aires
Normalmente no me preocupo
como pasta en cada comida.
Saluden a la familia de mi parte
mientras mis hermanos gritan de hambre.
Gracias, Monsanto,
por todos esos bonitos trangénicos.
Gracias, Quick y MacDonalds,
por vendernos la comida que nos gusta.
La carrera del consumo
productos de idiotas sin aviso.
Y a ustedes que les parece todo horrible
les digo que juntos todo es posible
No es grave, les perdonamos
que hayan conducido el mundo
a su pérdida.
Ustedes repartirán las cartas
pero nosotros tiraremos con los restos.
Tómate otro trozo
de gilipollez en el postre
Sé que estás harto
pero es lo único que sigue saliendo barato
No les tiro ninguna piedra
a Ustedes que trabajan como locos
para sacarnos de la esclavitud
Después de todo, voté por ustedes
En el crucero se divierten
mientras nosotros chapoteamos en el lodo
Disculpenme, no he dicho la verdad,
la mierda me llega hasta el cuello.


[Estribillo]


A mí la crisis no me afectará
porque vivo a expensas del Estado.
Me da igual,
puedo dar la espalda a mi sociedad
Pondremos en marcha
la máquina de hacer billetes
Sin paracaidas el batacazo está asegurado
A menos que seas colega de Clavier
El hijo del rey se ha convertido en rey
Y sucede justo debajo de mi casa
Gracias a los ministros de la apertura
que han transformado Francia
en una caricatura
Gracias a todos por demostrarnos
que entran todos en el mismo saco
Me hubiese gustado ser socialista
como en mis sueños de infacia
pero todos esos apellidos en las listas
están en el cementario de elefantes
Trabajamos duro
tanto en invierno como en verano
la esclavitud no tiene estaciones
Y en vacaciones nos quedamos
en casa. ¿El precio de la gasolina?
Explíquenme, ustedes,
que ocupan la cabeza del Estado
No entiendo, no he hecho
Políticas ni Administraciones Públicas
Gracias a los poderosos por ese 1%
Yo no pedía tanto
Mi pensión mínima me espera
De todas formas ¿qué se puede hacer?
Somos pobres antes de llegar a viejos
Míralo por el lado positivo:
estamos vivos. ¿Qué más quieres?


[Estribillo]


Mhhmmm…
El poder adquisitivo está a la baja.
Mhhmm…

martes, 22 de febrero de 2011

Hoy como ayer



"Los astrólogos tienen encuentros secretos
dentro de un cuarto del emperador como panal de miel
donde construyen sucesos anticipados al futuro
para convertir el amor en dolor".
Tristan Tzara



Pablo Picasso - Guernica

En la televisión se suceden las noticias del norte de África. Los espadones mueren matando. La sangre corre a borbotones por las calles.

Cançó sense nom
Lluis Llach


Canción sin nombre


¿Dónde vas con las banderas y aviones
y todo el círculo de cañones
con que apuntas a mi pueblo?


¿Dónde vas con la vergüenza por galón
si en el fusil llevas el miedo
con que apuntas al pueblo?


¿Dónde vas cuando ya el niño
no quiere jugar
porque la calle
rebosa de sangre
y eres tú quien la llena?


¿Dónde vas cuando ya el niño
no puede ni mirar
el azul del mar,
ni este cielo claro
y eres tú quien lo roba?








Y la bruma de la tristeza, el desanimo y la impotencia, lentamente, en silencio inunda mi salón... otra vez.




Total eclipse of the heart
Bonnie Tyler


Eclipse total del corazón


(Date la vuelta) cada vez que me sienta un poco sola y tú no te pases por aquí
(Date la vuelta) cada vez que me sienta un poco cansada de escuchar el ruido de mis lágrimas
(Date la vuelta) cada vez que me sienta un poco nerviosa porque el mejor de los años haya pasado
(Date la vuelta) cada vez que me sienta un poco aterrorizado y entonces veo esa mirada en tus ojos

(Date la vuelta, ojos brillantes) cada vez que fracase
(Date la vuelta, ojos brillantes) cada vez que fracase

Te necesito esta noche y te necesito más que nunca
y si simplemente me abrazas fuerte, nos abrazaremos para siempre
y lo haremos correctamente, porque nunca podremos equivocarnos
juntos podemos aguantar hasta el final
tu amor es como una sombra sobre mí en todo momento (en todo momento)
no sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
estamos viviendo en un barril de pólvora echando chispas
te necesito esta noche, para siempre va a empezar esta noche
para siempre va a empezar esta noche

Hace mucho tiempo estaba enamorándome, pero ahora sólo estoy derrumbándome
no hay nada que pueda hacer... un eclipse total del corazón
Hace mucho tiempo había luz en mi vida, pero ahora sólo hay amor en la oscuridad
no puedo decir nada... un eclipse total del corazón

(Date la vuelta) ojos brillantes, cada vez que fracase
(Date la vuelta) ojos brillantes, cada vez que fracase

Te necesito esta noche
y te necesito más que nunca
y si simplemente me abrazas fuerte
nos abrazaremos para siempre
y lo haremos correctamente
porque nunca podremos equivocarnos juntos
podemos aguantar hasta el final
tu amor es como una sombra sobre mí en todo momento (en todo momento)
no sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
estamos viviendo en un barril de pólvora echando chispas
te necesito esta noche
para siempre va a empezar esta noche
para siempre va a empezar esta noche

Hace mucho tiempo estaba enamorándome,
pero ahora sólo estoy derrumbándome
no hay nada que pueda decir
un eclipse total del corazón
un eclipse total del corazón.



lunes, 21 de febrero de 2011

Nocturno #1 y único


Anoche salí a pasear...



Walking After Midnight
Patsy Cline

Paseando después de medianoche

Salgo a pasear después de medianoche
bajo la luz de la luna, sí, como solíamos hacer
siempre estoy paseando después de medianoche
buscándote a tí


Camino durante millas por la autopista
Bueno, es mi manera de decir que te quiero
siempre estoy paseando después de medianoche
buscándote a tí


Me paro para mirar un sauce llorón
él está llorando sobre su almohada
quizás esté llorando por mí
y mientras el cielo se vuelve brillante
y la brisa nocturna me susurra
estoy tal sola como puedo estar


Salgo a pasear después de medianoche
bajo la luz de la luna, sí, esperando que tú estés
ahí fuera, paseando después de medianoche
buscándome a mí


Me paro para mirar un sauce llorón
él está llorando sobre su almohada
quizás esté llorando por mí
y mientras el cielo se vuelve brillante
y la brisa nocturna me susurra
estoy tal sola como puedo estar


Salgo a pasear después de medianoche
bajo la luz de la luna, sí, como solíamos hacer
siempre estoy paseando después de medianoche
buscándote a tí


Salgo a pasear después de medianoche
bajo la luz de la luna, sí, esperando que tú estés
ahí fuera, paseando después de medianoche
buscándome a mí.






Y las calles oscuras en soledad no me hicieron ningún bien, volví a casa con un nudo en el estomago, con desazón...

A medianoche
Paul Éluard

Se abren puertas se descubren ventanas
Un fuego se enciende y me deslumbra
Todo se decide encuentro
Criaturas que yo no he deseado.


He aquí el idiota que recibía cartas del exterior
He aquí el anillo precioso que él creía de plata
He aquí la mujer charlatana de cabellos blancos
He aquí la muchacha inmaterial
Incompleta y fea bañada de noche y de miseria
Cargada de absurdas plantas silvestres
Su desnudez su castidad sensibles de cualquier parte
He aquí el mar y barcos sobre mesas de juego
Un hombre libre otro hombre libre y es el mismo
Animales exaltados ante el miedo con máscara de barro
Muertos prisioneros locos todos los ausentes.


Pero tú por qué no estás aquí tú para despertarme.




No volveré a pasear, solo, a la luz de la luna.





sábado, 19 de febrero de 2011

Piel vs piel




Todos los árboles se han puesto a gemir dentro de mi espíritu
al recordar tus bragas en la oscuridad, la luz debajo de tu piel,
tus pétalos vivientes".

Pavana Impura (fragmento)
Antonio Gamoneda


Como la piel de un fruto, suave
a la amenaza de los dientes,
iluminada, alegre casi,
ibas camino de la muerte.

La vida estaba en todas partes:
en tu cabello, sobre el césped,
sobre la tierra que añorabas,
sobre los chopos, por tu frente...

Todo pasó, tal un verano,
sobre tu carne pura y breve.
Como la piel de un fruto, ¡eras
tan olorosa y atrayente!

José Agustín Goytisolo



Jaime Valero - Serie Agua y Piel IV


I've got you under my skin
Frank Sinatra & Bono

Te tengo bajo la piel


Te tengo bajo la piel
Te tengo en lo más profundo de mi corazón
tan profundo en el corazón que eres en verdad parte de mí
Te tengo bajo la piel
Intenté no sucumbir
me dije: este asunto nunca funcionará lo suficientemente bien
pero ¿por qué intento resisitirme cuando, nena, sé muy bien que
te tengo bajo la piel?


Sacrificaría cualquier cosa que pueda venir
por el bien de tenerte cerca de mí
a pesar de una voz de alarma que me llega de noche
y repite, repite a mi oído:
¿no sabes, tú, idiota, que nunca vas a poder ganar?
usa tu mentalidad, despierta a la realidad
pero cada vez que voy a hacerlo sólo pensar en tí
ya me hace parar antes de empezar
porque te tengo bajo la piel


Sacrificaría cualquier cosa que pueda venir
por el bien de tenerte cerca de mí
a pesar de una voz de alarma que me llega de noche
y repite, repite a mi oído:
¿no sabes, tú, idiota, que nunca vas a poder ganar?
usa tu mentalidad, despierta a la realidad
pero cada vez que voy a hacerlo sólo pensar en tí
ya me hace parar antes de empezar
porque te tengo bajo la piel.





viernes, 18 de febrero de 2011

Son pocos; pero son...




Los Heraldos Negros
César Vallejo

Hay golpes en la vida, tan fuertes... Yo no sé
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... Yo no sé
Son pocos; pero son... Abren zanjas oscuras
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán tal vez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la muerte.

Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.

Y el hombre... Pobre... pobre Vuelve los ojos, como
cuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido
se empoza, como un charco de culpa, en la mirada.

Hay golpes en la vida, tan fuertes ... Yo no sé




Fotografías de James Nachtwey
Música de Chopin
(Largo de la Sonata para piano nº 3 en si menor op. 58, interpretada por Lang Lang)

L'estaca
Lluis Llach


La estaca


El viejo Siset me hablaba
al amanecer, en el portal,
mientras esperábamos la salida del sol
y veíamos pasar los carros.


Siset: ¿No ves la estaca
a la que estamos todos atados?
Si no conseguimos liberarnos de ella
nunca podremos andar.


Si tiramos fuerte, la haremos caer.
Ya no puede durar mucho tiempo.
Seguro que cae, cae, cae,
pues debe estar ya bien podrida.
Si yo tiro fuerte por aquí
y tú tiras fuerte por allí,
seguro que cae, cae, cae,
y podremos liberarnos.


¡Pero, Siset, ha pasado tanto tiempo así !
Las manos se me están desollando,
y en cuanto abandono un instante,
se hace más gruesa y más grande.


Ya sé que está podrida,
pero es que, Siset , pesa tanto,
que a veces me abandonan las fuerzas.
Repíteme tu canción.


Si tiramos fuerte...


El viejo Siset ya no dice nada;
se lo llevó un mal viento.
- él sabe hacia donde -,
mientras yo continúo bajo el portal.


Y cuando pasan los nuevos muchachos,
alzo la voz para cantar
el último canto que él me enseñó.


Si tiramos fuerte...

jueves, 17 de febrero de 2011

Si la ves... dile que... bueno, mejor será que no digas nada.




Dominique Ingres - La gran odalisca


Canción de una amada

1. Lo sé, amada: ahora se me cae el pelo por mi vida salvaje,
y me tumbo en las piedras. Me veis beber el aguardiente más
barato, y camino desnudo al viento.

2. Pero hubo un tiempo, amada, en que fui puro.

3. Tuve una mujer que era más fuerte que yo, como la hierba
es más fuerte que el toro: se vuelve a erguir.

4. Ella vio que yo era malo, y me amó.

5. No preguntó a dónde conducía el camino, que era su camino,
y quizás iba hacia abajo. Cuando me dio su cuerpo, dijo:
esto es todo. Y fue mi cuerpo.

6. Ahora ya no está en ningún lado, desapareció como una
nube cuando ha llovido, la abandoné y cayó, pues ése era su camino.

7. Pero de noche, a veces, cuando me veis beber, veo su cara,
pálida en el viento, fuerte y vuelta hacia mí, y me inclino ante
el viento.

Bertolt Brecht





Take a message to Mary
Bob Dylan


Llévale un mensaje a Mary

Estas son las palabras de un hombre fronterizo
que perdió su amor cuando se volvió malo.


Llévale un mensaje a Mary
pero no le digas donde estoy
llévale un mensaje a Mary
pero no le digas que estoy en un aprieto
puedes decirle que tenía que ver el mundo
dile que mi barco se puso a la vela
puedes decirle que sería mejor que no me esperara
pero no le digas que estoy en la cárcel,
oh, no le digas que estoy en la cárcel.


Llévale un mensaje a Mary
pero no le digas lo que he hecho
por favor, no menciones la diligencia
ni el disparo del arma que portaba
mejor dile que tuve que cambiar mis planes
y suspender el día de la boda
por favor, no le menciones la solitaria celda
donde voy a consumirme,
hasta el día de mi muerte.


Llévale un mensaje a Mary
pero no le digas todo lo que sabes
mi corazón se está quejando por Mary
Dios sabe que la hecho tanto de menos
sólo dile que fui a Tumbuktú
dile que estoy buscando oro
puedes decirle que mejor que se busque
a otro a quien estimar y abrazar,
oh Dios, esta celda es tan fría.



Gustave Courbet - Femme nue couchée


He aquí que tú estás sola y que estoy solo.
Haces tus cosas diariamente y piensas
y yo pienso y recuerdo y estoy solo.
A la misma hora nos recordamos algo
y nos sufrimos. Como una droga mía y tuya
somos, y una locura celular nos recorre
y una sangre rebelde y sin cansancio.
Se me va a hacer llagas este cuerpo solo,
se me caerá la carne trozo a trozo.
Esto es lejía y muerte.
El corrosivo estar, el malestar
muriendo es nuestra muerte.

Ya no sé dónde estás. Yo ya he olvidado
quién eres, dónde estás, cómo te llamas.
Yo soy sólo una parte, sólo un brazo,
una mitad apenas, sólo un brazo.
Te recuerdo en mi boca y en mis manos.
Con mi lengua y mis ojos y mis manos
te sé, sabes a amor, a dulce amor, a carne,
a siembra , a flor, hueles a amor, a ti,
hueles a sal, sabes a sal, amor y a mí.
En mis labios te sé, te reconozco,
y giras y eres y miras incansable
y toda tú me suenas
dentro del corazón como mi sangre.
Te digo que estoy solo y que me faltas.
Nos faltamos, amor, y nos morimos
y nada haremos ya sino morirnos.
Esto lo sé, amor, esto sabemos.
Hoy y mañana, así, y cuando estemos
en nuestros brazos simples y cansados,
me faltarás, amor, nos faltaremos.

Jaime Sabines


miércoles, 16 de febrero de 2011

La venda


"Konmt, ihr angefocht'nen Sünder" de la Cantata BWV. 30 "Freue dich, erlöste Schar" en interpretación de Magdalena Kozená. Video ambientado en un ensayo bajo la dirección del propio Bach durante el cual un niño es doblado por Kozená, al final los dos son pillados por el compositor.




Dame una mentira enorme, que haga temblar los pulsos de la edad
con su pisada grave y significativa,
que espante de mí los pájaros negros y los gusanos
que cosecho sin proponérmelo en la dársena del miedo
y se las arregle para hacerme creer que el hombre puede salir de sí,
ser uno con la mujer y amarla sin destruirse.
Algo que dure un momento y venga de tus labios,
para que yo me esconda y los altivos y los necios no me vean.
Detrás de esos frágiles decorados vivirá feliz y pequeñito,
lejos del tedio y de los ojos que escrutan en la noche.
Sin miedo al silencio y a las fieras,
luego que la mentira fuese pronunciada,
como por un hechizo efímero correrían los talones del infortunio
y ni él, ni la miseria, pescarían ya nada en mis sentidos embotados.
La angustia del hombre ardería como bruja-fénix
y estos ojos y estas pobres manos que rezan sin llegar
al rabo de Dios en las alturas, arrojarían al suelo,
deshecho, el viejo corazón de la amargura,
contentos en su careta nueva.
Dame una mentira enorme,
que haga girar al revés el tiempo en los relojes
y arrúllame en ella,
hasta que en mis labios aparezca
la helada sonrisa del idiota.

Luis Benítez



Jean-León Gérôme - Pigmalion y Galatea


Mentiras piadosas
Joaquin Sabina



"Te echa venda de lino; tú la venda toleras;"
Gabriela Mistral



martes, 15 de febrero de 2011

Pro patria mori




"My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori".

“Mi amigo, no diga con tanto entusiasmo / a los niños ansiosos de desaforada gloria / la vieja mentira: Dulce y debido es morir por la patria”

Versos finales de Dulce et decorum est, poema de Wilfred Owen datado en octubre de 1917, durante su hospitalización en Craiglockhart. La máxima latina fue tomada por Owen de una de las odas del poeta latino Horacio (Quinto Horacio Flaco 65-8 a.C.).


War Requiem
Agnus Dei
Benjamin Britten

El Requiem de Guerra es una misa de difuntos para la reconsagración de la Catedral de Coventry en 1962, la cual había sido destruida por los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial encargada a Benjamin Britten no sólo por tratarse del más grande compositor inglés del Siglo XX, sino además por haber expresado durante toda su vida el más ferviente antibelicismo. No conforme con aquello que la música pudiera por sí misma transmitir a sus auditorios, decidió intercalar en esta obra, entre los textos litúrgicos una serie de poemas de Wilfred Owen (1893-1918), un soldado, poeta y pacifista, que perdiera la vida una semana antes del fin de la Gran Guerra.
En el Arnus Dei la orquesta de cámara inicia el acompañamiento del tenor quien canta el octavo poema de Owen (At a Calvary near the Ancre) “Juntos recorrimos caminos bombardeados que se apartan / en esta guerra Él también ha sido mutilado / pero sus discípulos se ocultan / Y ahora los soldados cargan con él” mientras el coro –ajeno al solista- inicia su plegaria: Agnus Dei qui tollis peccatta mundi / Dona eis requiem.” (“Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo / dales el descanso”). El poema se intercala entre cada uno de las repeticiones del texto latino y el tenor culmina la última intervención del coro, cantando: Dona nobis pacem (Dadnos la paz).






Chris Gilmour - Silla de ruedas (escultura de cartón)


Ruby, don't take your love to town
Kenny Rogers

Ruby, no lleves tu amor a la ciudad


Te has pintado los labios
y has ondulado y rizado tu pelo teñido
Ruby, estás pensando
en salir por ahí
La sombra en la pared
me dice que el sol se está poniendo
Oh, Ruby
No lleves tu amor a la ciudad

No era yo
el que empecé esa vieja y loca guerra asiática
yo estuve orgulloso de ir
y realizar mi patriótica tarea
Y sí, es verdad que
no soy el hombre que solía ser
Oh, Ruby aún necesito un poco de compañía

Es difícil querer a un hombre
cuyas piernas están dobladas y paralizadas
y las carencias y las necesidades de una mujer de tu edad
Ruby, las conozco,
Pero no durará mucho, les he oido desde desde que no estoy ahí
Oh, Ruby
no lleves tu amor a la ciudad

Ella se está yendo porque
acabo de oír el portazo
de la manera en que he oído golpear
cientos de veces antes
Y si me pudiese mover cogería mi arma
y la mataría
Oh, Ruby
no lleves tu amor a la ciudad

Oh, Ruby, por amor de Dios, da media vuelta.





Contra la seducción
Bertolt Brecht


No os dejéis seducir:
no hay retorno alguno.
El día está a las puertas,
hay ya viento nocturno:
no vendrá otra mañana.
No os dejéis engañar
con que la vida es poco.
Bebedla a grandes tragos
porque no os bastará
cuando hayáis de perderla.
No os dejéis consolar.
Vuestro tiempo no es mucho.
El lodo, a los podridos.
La vida es lo más grande:
perderla es perder todo.



Johnny cogió su fusil
Dalton Trumbo (1971)


lunes, 14 de febrero de 2011

Día de lluvia, tapas y Goyas


Las Tapas
El Combo Linga


Ya se sabe, no se debe quedar con amigos al mediodía para salir de tapas en días lluviosos.

- Solo una más, venga

- ¿Has probado el cazón en adobo?

- Esta es la última, de verdad.

....

No la última la tomamos en mi casa y vemos la entrega de los Goyas....


¡Jo! me estalla la cabeza.

"La que ilumina" fuera de juego.


Hasta mañana.



domingo, 13 de febrero de 2011

Error de calculo, cariño


Que hermosa te he visto, señora calculadora, ayer mañana pasar por la calle San Francisco. Tu melena caoba al viento, los ojos, tan bellos como hielo de iceberg, fijos diez metros delante, decidida, sin dudas, sin la más leve vacilación. Tan solo el ceñido pantalón y el balanceo de caderas me hizo añorar nuestros días de "terciopelo".

¿Te acuerdas, señora frialdad de los ojos grises, la noche en sacaste tu calculadora de sentimientos y  enviaste a "mi mejor amiga y confidente" -dijiste- con la carta-contrato-ultimátum? Nunca te lo agradeceré bastante. ¿Te contó que cambió al lado izquierdo de la cama porque tu perfume, "demasiado empalagoso" dijo, aún persistía en el derecho?



Der Rosenkavalier Op. 59
(El caballero de la rosa
Música de Richard Strauss-libreto de Hugo von Hofmannsthal
Vesselina Kasarova (Octavio) Malin Hartelius (Sofía)
The Zurich Opera (Orquesta)Franz Welser-Möst (Director)

Presentación de la Rosa

OCTAVIO
Me ha sido otorgado el honor
de presentar...
ante la nobilísima e ilustre prometida,
en nombre de mi primo,
de la familia Lerchenau,
la rosa que simboliza su amor

SOFÍA
(tomando la rosa)
Quedo muy obligada a vuestra gracia.
Quedo muy obligada a vuestra gracia
por toda la eternidad.

(Un atisbo de confusión le embarga
mientras aspira el aroma de la rosa)

Realmente huele
como si se tratase de una rosa auténtica.

.OCTAVIO
Sí, tiene unas gotas
de esencia de rosas de Persia

SOFÍA
Es como una rosa del cielo.
Como del más sagrado de los paraísos.
¿No le parece?

(Octavio se inclina sobre la rosa
que sostiene Sofía. Después se
yergue y contempla su boca)

Es como un saludo del cielo.
Casi más de lo que uno puede soportar.
Te atrae como si te ataran un lazo
alrededor del corazón

(En voz baja)

¿Dónde y cuándo
me he sentido yo tan dichosa?

OCTAVIO
(acompañándola inconscientemente)
¿Dónde y cuándo
me he sentido yo tan dichoso?

SOFÍA
(para sí)
Debo regresar aunque ello suponga
morir por el camino.
Pero no moriré. Eso queda muy lejos.
Tenemos tiempo y la eternidad se funde
en este instante de felicidad
que no podré olvidar mientras viva.

OCTAVIO
(al mismo tiempo que ella)
Era un jovenzuelo
que ni siquiera la conocía.
Pero, ¿quién soy?
¿Cómo podría estar junto a ella?
¿Cómo podría traerla junto a mí?
Si no fuera un hombre
los sentidos me abandonarían.
Este instante de felicidad
no lo podré olvidar mientras viva.

sábado, 12 de febrero de 2011

De almendros en flor, tortilla de patatas y besos


"...
Yo vengo de un almendro y he venido
a despeinar
a esa muchacha.
..."
Manu Cáncer





Ayer fue un día esplendido, así que la que ilumina y yo, cocinamos una tortilla de patata añadimos a la cesta una botella de Rueda (blanco del 2006), unas naranjas y nos perdimos entre almendros en flor y los miles de verdes con los que esta primavera anticipada a pintado el campo.




Green Grass
Tom Waits


Hierba verde


Apoya tu cabeza donde solía estar mi corazón
mantén la tierra sobre mí
recuéstate sobre la hierba verde
recuerda cuando me querías


Acércate más, no seas tímida
quédate bajo un cielo lluvioso
la luna está saliendo
piensa en mí mientras pasa un tren


Limpia los cardos y las zarzas*
silba "Didn't He Ramble"**
ahora hay un burbuja de mí
y está flotando en tí


Ponte a mi sombra
las cosas están hechas de mí
la veleta del tiempo dirá
que huele a lluvia hoy


Dios trajo las estrellas y luego las lanzó
no puedes diferenciar los pájaros de las flores
nunca vas a librarte de mí
Él me convertirá en un árbol


No me digas adiós
descríbeme el cielo
y si el cielo cae, recuerda mis palabras
cazaremos pájaros burlones


Apoya tu cabeza donde solía estar mi corazón
mantén la tierra sobre mí
recuéstate sobre la hierba verde
recuerda cuando me querías
recuerda cuando me querías
recuerda cuando me querías


* cita de la Biblia
**Canción de principios del siglo XX , el músico americano J. Rosamond Johnson la compuso junto con su hermano, el poeta James Weldon Johnson que escribió la letra.







-----
----
---
--
-



4 huevos.
1/2 Kg. de patatas
Aceite de oliva.
Sal.

Poner abundante aceite de oliva en una sartén y mientras se calienta iremos cortando las patatas a trocitos bien finos.
Las pondremos en la sartén cuando el aceite esté bien caliente (nunca debe humear)
Añadiremos un poco de sal y cuando estén bien doraditas las sacamos y escurrimos. Se puede utilizar un papel de cocina o un colador.
Batimos bien los huevos, con una pizca de sal, añadimos las patatas ya fritas y mezclamos bien.
Retiramos el aceite sobrante de la sartén (se puede reutilizar una segunda vez) y la volvemos a poner al fuego (normalmente solo con la fina capita de aceite que ha quedado en la sartén suele ser suficiente).
Cuando la sartén este bien caliente echamos la mezcla de huevo y patatas.
En el momento que vemos que ya está hecha o cuajada, por debajo, le daremos la vuelta con un plato plano o una tapadera. Ese es el punto clave ya que si no tenemos práctica puede terminar la tortilla de patatas en el suelo.
Podemos darle un par de vueltas hasta que quede bien hecha por ambos lados.




miércoles, 9 de febrero de 2011

Preocupación


No se cual será la razón pero, a medida que pasa el tiempo, va aumentando mi interés por las relaciones que no me hablan: el blog, mi perro, mis amantes...


Little drop of poison
Tom Waits

Una gotita de veneno


Me gusta mi ciudad con una gotita de veneno
nadie sabe que se ponen en fila para volverse locos
estoy completamente solo, me fumo a mis amigos hasta el filtro
pero me siento mucho más limpio después de que llueva


Ella se fue en otoño, esa es su foto en la pared
ella siempre tuvo esa gotita de veneno
Ella se fue en otoño, esa es su foto en la pared
ella siempre tuvo esa gotita de veneno


Hizo el mundo el demonio mientras Dios dormía
alguien dijo que nunca conseguirás un deseo de un hueso
otro adiós equivocado y un centenar de marineros
ese cielo azul profundo es mi casa


Ella se fue en otoño, esa es su foto en la pared
ella siempre tuvo esa gotita de veneno
Ella se fue en otoño, esa es su foto en la pared
ella siempre tuvo esa gotita de veneno


Una rata siempre sabe cuando está con hurones
aquí pierdes un poquito cada día
me acuerdo de cuando un millón era un millón
todos tienen maneras de hacértelo pagar
todos tienen maneras de hacértelo pagar

martes, 8 de febrero de 2011

De soledad



Goya - Perro semihundido






The Traitor
Martha Wainwright - Leonard Cohen



El traidor

El Cisne flotaba en el río inglés.
La rosa del Gran Amor se abría completamente.
Una mujer broceada se pasó todo el verano
Bostezándome…
Y los jueces son observaban desde la otra orilla.


Le dije a mi madre:
“Madre, he de marcharme.
Conserva mi habitación,
pero no derrames ni una lágrima.
Si te han legado rumores de un vil desenlace,
Fue mía la mitad de la culpa,
la otra mitad de lo que había en la atmósfera”.


Pero contagié a la rosa de una extraña enfermedad
Y tenté al Cisne con sensación de vergüenza.
Al final ella me dijo que era su mejor amante,
Y que si se marchitaba, la culpa sería mía.


Los jueces dijeron:
“Fallaste por muy poco.
Levántate y prepara tus tropas para atacar”.
Los soñadores cabalgan
Contra los hombres de acción,
Mira como los hombres de acción
retroceden.


Pero me entretuve en sus piernas un momento fatal,
besé sus labios como si aún estuviera sediento,
mi falsedad me picó como un avispón,
el veneno entró y paralizó mi voluntad.


No pude moverme
para avisar a los soldados más jóvenes
que habían sido abandonados por su superior,
de modo que en los campos de batalla
desde aquí a Barcelona,
estoy en la lista de los enemigos del amor.


Y hace mucho tiempo ella me dijo:
“Debo marcharme,
pero puedes conservar mi cuerpo para estirarte encima,
puedes moverlo arriba y abajo y, cuando esté dormida,
pon un alambre a la Rosa y da cuerda al Cisne”.


Así que cada día cumplo mi ocioso deber,
la toco aquí y allá, conozco mi sitio,
beso su boca abierta y alabo su belleza,
y la gente…
me llama Traidor, a la cara.